Не как панцирь, броня иль кираса
 На груди беспокойного росса,
 Но как жизнетворящие росы —
 Для народов мерцанье кароссы:
 Для тевтонов, славян, печенегов,
 Для кибиток, шатров и чертогов,
 И для даймонов, и для раруггов —
 От вершин до подземных отрогов.
Было раньше любых человечеств,
 Раньше всех исторических зодчеств,
 То, что брезжит в зерцалах провидчеств,
 В отшлифованных гранях пророчеств:
 В дни, когда первообразы спали
 В пламенах, как в первичной купели,
 Ей назначилось Богом — быть строгой
 Первоангела первой подругой.
 И ступить через этот порог
 Не умел искуситель и враг.
Принимали крылатые духи
 От нее светотканое тело,
 И в любом ее смехе и вздохе
 Само небо смеяться хотело.
 О, не жегшее пламенем пламя!
 Зла и мук не знававшее племя!
 Красотою цвело это семя
 И звучало Лилит ее имя.
Но творец сатанинского плана
 Самозванцем проник в ее лоно.
 И страшнее горчайшего плена
 Стал ей плод рокового урона.
 Человечества, стаи и хоры —
 Все содружества Шаданакара
 Понесли в себе ждущее кары
 Семя дьявольское — эйцехоре.
 И подпал, на отчаянье скор,
 Мир закону мечей и секир.
И низверглась Лилит из сапфирных
 Лучезарных высот светотворных
 До геенн планетарных — пурпурных,
 Рыжих, бурных, оранжевых, чермных.
 Ее двойственный знак неизбежен
 Над любым, будь он горд иль ничтожен;
 Путь сквозь мир без нее невозможен,
 С ней же — горек, извилист, мятежен.
Точно мех рыжеватого тигра,
 Ее край — топко душный, как тундра…
 На Руси же лицо ее — Дингра,
 Дочерь Дня, но рабыня Гагтунгра.