Михаил Грувман ✏ Пыль

Шрифт
Фон

Перевод Натальи Грудининой

Когда ты ушла из моей комнатушки,
Рассветные краски бесцветными были,
И солнечный луч от окна до подушки
Тянулся унылой полоскою пыли.
И пыль мне казалась седою и старой,
Как жухлые травы дорожных обочин.
Прощальный подарок, никчемный подарок
Вот этой чужой и растрепанной ночи!..
Стыдливо я встал с одинокого ложа,
Раскаяньем полон и мучимый страхом.
Что самые светлые чувства, быть может,
В греховных потемках рассыпались прахом.

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Ещё публикации автора - Михаил Грувман