Ли Бо ✏ Осенние думы

Шрифт
Фон

У дерева Яньчжи* желтые падают листья,
приду, погляжу — сама поднимусь на башню.
Над морем далеким лазурные тучи прорвались,
от хана-шаньюя осенние краски идут.
Войска кочевые в песчаной границе скопились,
а ханьский посол вернулся из Яшмы-Заставы.
Ушедший в поход, не знаю, когда он вернется,
напрасно грущу, что цветок орхидеи завянет.
_________________
* (Яньчжи — гора в нынешней Ганьсу. Яшма-Застава — Юйгу-ань — там же; через эту заставу вел путь на запад. Шанъюй.- Так назывались вожди сюнну.)

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Ещё публикации автора - Ли Бо