Уильям Батлер Йейтс ✏ Плащ, лодка и чулки

Шрифт
Фон

– Для кого мастеришь ты наряд пестротканый?

– В яркий плащ я одену Печаль.
О, прекрасна для взора, светла и желанна
Будет людям казаться Печаль,
Так светла и желанна!

– Для кого снаряжаешь ты лодку в скитанья?

– В быстрый челн усажу я Печаль.
О как вольно и ночью и днем, неустанно,
Будет по морю мчаться Печаль, —
День и ночь, неустанно!

– Что ты вяжешь из шерсти белее тумана?

– В мягкий пух я обую Печаль.
О, неслышною поступью, легче тумана
Будет к людям являться Печаль, —
Так легко и нежданно!

Перевод с английского Анны Блейз

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Ещё публикации автора - Уильям Батлер Йейтс