Гийом Аполлинер ✏ Город и сердце

Шрифт
Фон

Бесстрастье города, где цепенеют крыши,
А флюгера кружат в поспешности слепой, —
Как сходно с сердцем ты, чье краткое затишье
Причуды новые мутят наперебой.

Живете оба вы причудою случайной,
И под рукой стучат как целое одно
Мой город, и маня и оставаясь тайной,
И сердце, всем живым до слез потрясено.

Перевод Б. Дубина

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Ещё публикации автора - Гийом Аполлинер